close
前幾天想到我之前po的文章上寫著"協助"原住民...

為何我會寫協助?而不是一起?

    我很清楚的知道我自己為何不想幫助,因為我覺得使用幫助的字眼,自己似乎有點是屬於在上位的感覺,所以我選擇寫協助,而非幫助.
    但,為何我不寫一起呢?我是這麼的希望可以"一起",可是為何我還是寫不出來這兩個字?是不是我不認為自己是屬於這個地方的人,所以我無法寫出一起兩個字?搬來台東三個月了,我一點都沒有覺得自己融入這個地方.當初單純的說要來這裡生活,希望透過生活在這裡可以跟這裡的人生活在一起,但是這似乎不是一件簡單的事情.一方面是我原本就不是這裡的人,在這裡沒有什麼朋友;再者,我每天一早出門,下班回家就累塌了,回到家根本就不想出門,更別說到誰家去坐坐.聊聊.我連出去吃東西都懶惰了...昨天到一個姊姊家,她都說我快要報失蹤人口了:S
    不過話又說回來,即便是我天天出去走走晃晃,我真的能融入這個地方嗎?我始終覺得收穫季發生的小插曲,讓我遲遲無法忘懷,也讓我一直有點跨不出去.昨天又發生了一點點讓我不舒服的事情,這比起去年有人到家裡喝酒的事情似乎有點更為嚴重,我沒有像上次一樣掉眼淚,我猜想是因為去年的事情讓我有些成長.但,我的心卻又更緊繃了!在這裡的生活,似乎越來越緊張,我無法像在台北這麼放鬆;無法放鬆我又無法正常的與人交談,又如何談"一起"?
    我需要有人消弭我的緊張,打破我的心牆.
arrow
arrow
    全站熱搜

    likekid 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()